top of page

Qué opinan los extranjeros de España

 

 Esta es la nueva sección de la revista Pilesmanía, en la que hemos “recolectado” unos cuantos comentarios procedentes de alumnos del Lab School Of Chicago gracias a la colaboración de la profesora de inglés de nuestro centro Begoña y la profesora de español en Chicago, la Sr. Damer. En él se muestran las opiniones de los estudiantes sobre España. La mayoría no la han visitado, por lo que son, en su mayoría tópicos: noche, fiesta, fútbol y, sorprendentemente, racismo. Los comentarios son los originales, solo hemos corregido alguna tilde y poco más.

 

  

Yo nunca he hido a España, pero cuando pienso de España, yo pienso en un país muy bella y romantica. He oido que por la noche España es muy divertida y hay mucho que hacer. También he oído que las personas en España son muy críticos de personas diversas. Pero, espero visitar España cuando puedo, y ver esta ciudad hermosa con mis propios ojos.

 

Maricarmen Pachicano, 18 EEUU

  

Pienso que los españoles tienen un sentido muy bueno de la moda, les gustan las fiestas y pasan ratos con sus familias, y también le gustan deportes como el fútbol.

 

Sarah, age 18 EEUU 

 

España tiene ciudades bonitas y diferentes. Pienso que España no tiene centros grandes pero tiene muchos pueblos. Sé que la historia del arte es muy rica y hay muchos museos que muestran pinturas antiguas y famosas.

 

Adam, 18

 

Pienso que en España hay personas muy afectivas. España y los españoles tienen mucha cultura y tradición.

A los españoles les gusta la noche. Cuando yo pienso en España yo veo mucha energía, muchas personas caminando por las calles en Madrid y Barcelona. Nunca viaje a España pero creo que tiene mucha vida y energía.

  

Cristobal, 18

 

 Yo pienso que los españoles son tradicionales y celebran muchas fiestas, además juegan fútbol y baloncesto.

 

 Amol, 18

 

Yo pienso que la gente de España es muy amable, pero solamente para las personas de piel blanca. Ellos son un poco racistas, especialmente con los arabes, y los chinos.

Sí es común en Europa pero es muy malo. También la gente de España es muy divertida y tiene mucha energía  y entusiasmo por el fútbol.

 

Adrey, 18

 

Cuando pienso en España, yo pienso en fútbol porque yo creo que España tiene partidos de fútbol mejor que todos el mundo. Los españoles son simpaticos y ayudan a muchas personas. Cuando pienso en España, yo también pienso en las corridas de toros.

Entrevista a Kassie Trok

Entrevista Kassie

1. ¿Cuál fue el motivo de tu visita a España?

Mi motivo por visitar España era que me encanta la lengua y la cultura de España. Mi escuela iba a hacer un viaje a España y yo queria visitar tambien. Yo queria a aprender la lengua mas porque mi familia y mis amigos no hablan español y no tengo una persona a practica con. La lengua español es magnifico y quiero aprender hablar a español con fluidez algun dia.

2. ¿Habías estado en España antes?

No, pero fui a Francia y la United Kingdom. Me encanta viajar y España era mi sueño de vacaciones. Yo estaba muy emocionada cuando me entere de que podria ir a España.

3. ¿Cuál fue tu primera impresión?

Mi primera impresion era que España es muy diferente que las Estados Unidos. España es grande y la lengua, la cultura y la comida son muy unicos. Me encanta todo pero es diferente. Mi primera impresion de la lengua era es muy bonita y pero para mi es dificil. Mi impresion de la comida era, la comida es muy delicioso. Me encanta el pan y la tortilla de patatas, pero no me gusta jamon serrano--en mi opinion es muy repugnante. Las personas en España son muy simpaticos y bienvenida. En total, mi primera impresion de España era que España era perfecto.

4. ¿Te esperabas España así? ¿Te sorprendió o fue tal y como te la imaginabas?

España era muy diferente que imaginado. Estoy preocupado porque antes de mi vacacion, mi español era horrible y estaba nervioso para cumplir con mi familia acogida. Pero, mi español mejoro cada dia y mi familia acogida era fantastico. España era diez veces mejor de lo que imaginaba.

5. ¿Crees que los tópicos sobre España son ciertos?

Los articulos que leo antes de mi vacacion era cierto sobre España. Leo articulos de la clima, la comida y las atracciones-- todos son ciertos. Pero, los articulos recibio de la lengua y amistad son una mezcla de verdades y mentiras. Pero en general, los topicos que leo son verdad.

6. ¿Qué sitios (monumentos, museos, lugares…) te gustaron más? Explica todo lo que quieras.

Me gusta.

7. ¿Qué costumbres españolas te llamaron más la atención?

The customs that I thought stood out the most were wearing slippers inside the house and the eating times. In America, many go barefoot in the house and breakfast is usually eaten around 8 a.m., lunch around 12 p.m., and dinner around 6 p.m. Very different from Spain, but it was nice to experience a different time schedule. My favorite meal was breakfast, I loved the warm chocolate milk; in America we drink cold milk but I now heat it up because I liked it so much.

8. ¿Los horarios son muy diferentes?

Like I said above, the time schedule is very different. Being that you're in a completely different time zone. But the only thing that was exceptionally different time wise, was the meal schedule. Otherwise it remained pretty similar. School starts and ends around the same time, bedtime was similar, etc.

Si, los horarios son muy diferente en America. En America las personas y mi nos levantamos a las seis en la mañana durante los dias de la semana y comen desayunar despues de levantarse. Comemos almuerzo alrededor doce por la tarde en la escuela. Y que depende cuando comemos cena--a veces a las seis o mas tarde. Pero en los fines de semana, nos levantamos a las nueve or diez en la mañana y comemos despues de levantarse. Hay una diferencia de seis horas de America a España. Y porque de la diferencia de tiempo, los horarios son muy diferente y complicado.

9. Háblanos de tu opinión y experiencia sobre la comida española, sobretodo diferenciando la de la americana.

Me encanta la comida de España. La primer dia, la comida era muy diferente y unico. Pero, cada dia la comida de mejor. Me gusta el pan y la Paella--todos son similar en America. Mi favorita comida en España era tapas-- patatas de alioli y los pulpo todos tan rico! Una comida no me gusta es jamon serrano-- que horrible! Y los dulces sabor de coque en España, y en America los dulces tiene muchas sabores. En España la chocolate es tan rico y delicioso--me encanta Milka!

10. El mejor recuerdo que tengas de España.

Mi mejor recuerdo de España fue cuando me quedé con mi familia de acogida. Aprende mucho sobre la cultura de España cuando vivir con mi familia de acogida. Tuve mucha suerte para recibio la familia de acogida que hice. Ella ensenado a mi muchos verbos y ayudado mi con todo. Que nunca olvidare las memorias de España o mi familia de acogida. Todos tienen un lugar en mi corazón.

11. ¿Qué te pareció el instituto?

Me encantaba escuela en España. Todos los chicos y las chicas eran muy amable y comico. Los maestros eran muy simpatico tambien, y hable con un maestro de gimnasio. El era muy intelligente y hablo en ingles con mi. El tenia muchas preguntas sobre America y los deportes. En america, jugamos muchas deportes pero el futbol americano es muy popular aqui. La escuela es grande alli pero mi escuela en America es mas grande y tiene tres pisos, muchas aulas, y muchas personas.

12. ¿Crees que la cultura española está muy influenciada por la americana?

En cierto modo, si. Pero en su mayor parte, no. Un poco de musica de España es Americano y es en ingles--por ejemplo Katy Perry y Big Time Rush. La comida es tan mas o menos similar con America pero mas es diferente. La ropa es diferente tambien y la moda es diferente pero pantalones son pantalones..jaja. La cultura de Español es diferente pero es bien y me encanta mucho.

13. ¿Hubo algún momento en que por las dificultades del idioma no supieras qué decir o hacer?

Si si si!!! Tengo mucho tiempos cuando no sabe que hacer o decir...jaha. Mi suerte es limitado pero Iratxe ayuda a mi con los verbos y ella era paciente con mi. Mi español es mediocre y necesito mucho ayudar con mi español. La lengua de español es fantastico y me encanta mucho pero es dificil para mi. Cuando no sabe que decir, Iratxe y yo actuamos los verbos y usar los verbos descriptivo para ayuda. Al final, ella y yo entendemos mejor unas a otras. La lengua es un barrera pero trabajo duro puede golpear la barrera hacia abajo. Me encantaba tratando de averiguar lo que estaba diciendo.

 

Kassie Trock es una estudiante americana que vino el año pasado a nuestro país con su instituto, el “------------“ en ---------, Minnesota. Viajó junto con sus compañeros, todos ellos llevaban X años estudiando español .Visitaron diferentes lugares de España como Madrid y Segovia, y lugares tan destacados de Asturias como los Lagos de Covadonga, antes de alojarse con una familia de acogida en Gijón (Oviedo-Avilés). Cada estudiante visitó con su familia muchos lugares diferentes como museos, diferentes ciudades, playas, zonas comerciales... y realizado múltiples actividades. Le hemos hecho una pequeña entrevista a Kassie tras su estancia en España para saber su impresión de España.

1. ¿Cuál fue el motivo de tu visita a España?

El motivo de mi visita a España fue que me encanta la lengua y la cultura española. Mi escuela iba a hacer un viaje a España y yo quería ir para aprender más español porque mi familia y mis amigos no hablan español y no tengo una persona con la que practicar. La lengua española es magnífica y quiero aprender a hablar español con fluidez algún día.

2. ¿Habías estado en España antes?

No, pero fui a Francia y a Reino Unido. Me encanta viajar y España era las vacaciones que soñaba. Yo estaba muy emocionada cuando me enteré de que podría ir a España.

3. ¿Te esperabas España así? ¿Te sorprendió o fue tal y como te la imaginabas?

Mi primera impresión fue que España es muy diferente a Estados Unidos. España es grande y la lengua, la cultura y la comida son únicos. La lengua es muy bonita pero para mí es difícil. Estaba preocupada porque antes de mis vacaciones, mi español era horrible y estaba nerviosa por poder cumplir con mi familia de acogida. Pero, mi español mejoró cada día y mi familia de acogida era fantástica. Mi opinión de la comida fue que es  deliciosa. Las personas en España son muy simpáticas y hospitalarias. “En total, mi primera impresión de España fue que era perfecta, era diez veces mejor de lo que imaginaba.”

4. ¿Qué costumbres españolas te llamaron más la atención?

The customs that I thought stood out the most were wearing slippers inside the house and the eating times. In America, many go barefoot in the house and breakfast is usually eaten around 8 a.m., lunch around 12 p.m., and dinner around 6 p.m. Very different from Spain, but it was nice to experience a different time schedule. My favorite meal was breakfast, I loved the warm chocolate milk; in America we drink cold milk but I now heat it up because I liked it so much.

5. Háblanos de tu opinión y experiencia sobre la comida española, sobretodo diferenciando la de la americana.

Me encanta la comida de España. El primer día, la comida me pareció muy diferente y única y, cada dia, la comida fue mejor. Me gusta el pan y la Paella. Mi comida favorita en España son las tapas como las patatas de alioli y el pulpo, y la tortilla de patata. ¡Todo estaba tan rico! Una comida que no me gustó fue el jamón serrano, ¡es horrible! También me encantaron los dulces, ¡en España el chocolate es tan rico y delicioso!

6. ¿Qué te pareció el instituto?

Me encanta la escuela en España. Todos los chicos y las chicas eran muy amable y graciosos. Los maestros tambien eran muy simpáticos, y hablé con un profesor de educación física que era muy intelligente y habló en inglés conmigo. Él tenia muchas preguntas sobre América y los deportes. En América jugamos muchas deportes pero el futbol americano es muy popular allí. La escuela es grande aquí pero mi escuela en América es más grande, tiene tres pisos, muchas aulas y muchos alumnos.

7. ¿Hubo algún momento en que por las dificultades del idioma no supieras qué decir o hacer?

¡¡¡Si, si, si!!! Hubo muchos momentos que no supe que hacer o decir. Mi español es mediocre y necesito mucha ayuda pues aunque la lengua española es fantástica y me encanta, es dificil para mí. Cuando no sabía que decir, actuaba los verbos. Al final, me entendía mejor. Me encantaba tratar de averiguar lo que me estaban diciendo.”La lengua es un barrera pero trabajo duro puede golpear la barrera hacia abajo.”

8. ¿Crees que la cultura española está muy influenciada por la americana?

En cierto modo, sí, pero en su mayor parte, no. Un poco de música en España es americana y es en inglés, por ejemplo Katy Perry y Big Time Rush. La comida es más o menos similar que en América pero más bien es diferente. La moda es diferente pero pantalones son pantalones. La cultura de española es diferente pero me encanta.

9. El mejor recuerdo que tengas de España.

Mi mejor recuerdo de España fue cuando me quedé con mi familia de acogida. Aprendí mucho sobre la cultura de España cuando viví con ella. Tuve mucha suerte de ser recibida por esa la familia de acogida. Ella me ha enseñado muchas palabras y me ayudado con todo. Nunca olvidaré mis recuerdos de España y a mi familia de acogida. “Todos tienen un lugar en mi corazón.”

 

 

Entrevista a Kara

 

.My name is Kara, I am language assistant this year and that sigs that I help the teacher in the Bilingual Project: in the English classes and also in the project classes. So I help in the art class, and I also help the teachers who teach math, science and technology. This is my first year in “El Piles” but in the last two years, the last two courses, I was doing the same job in “Calderón de la Barca”.

-Where are you from?

-OK, I am from Boston in United States.

-Al llegar a España, ¿qué es lo que más te sorprendió?

-A mí lo que más me sorprendió fue que, en Estados Unidos tenemos gente de todas partes, tenemos gente de Sudamérica, muchos asiáticos, mucha gente negra…, lo que más me sorprendió es como todo el mundo es más o menos…, no igual, pero hay menos variedad de razas como estoy acostumbrada a ver gente que vienen de distintas partes y me sorprendió que había gente igual de aspecto físico. Pero yo creo que esto está cambiando ahora, cada vez hay más gente de varias partes aquí.

-También depende del lugar, la ciudad…

-Sí, yo cuando vine por primera vez estuve en Sevilla y ahí pues eso, que ves menos gente de varios sitios.

-Háblanos un poco de las diferencias respecto a la comida y a la forma de prepararla y ese tipo de cosas.

-Pues aquí se le da mucha importancia a la comida y a preparar la comida, yo lo noto donde vivo,las señoras que no trabajan están preparando la comida a las 12 de la mañana y eso no pasa en Estados Unidos. Ellos no preparan la comida al mediodía “lunch”. En Estados Unidos comemos un bocadillo o algo rápido, como mucho una sopa pero nunca hay dos platos y tampoco echamos tanto tiempo en comer al mediodía. En la cena hay más gente que cocina pero también hay mucha comida rápida, no solocomo de McDonald? o pedir una pizza, más bien comida congelada que se puedeb hacer rápidamente. Y así pues, aunque también aquí está cambiando y cada vez hay más comida rápida y hay gente que hace una pizza en casa, por ejemplo, pero hay más comida casera aquí que en Estados Unidos.

-¿Cuál es tu comida o plato favorito aquí en España?

- Pues a mí me encanta el pescado y el marisco así que, no sé si hay sólo en Asturias, pero me gustan los chipirones, los chipirones a la plancha.

-¿Allí en Estados Unidos se ven marisco y chipirones?

-Chipirones no, lo que hay son calamares fritos como los de anillos y me gustan pero me gustan más los chipirones, sobre todo a la plancha, que no tienen pan (rallado) o están rebozados. Hay marisco, y en Boston sobre todo, la zona donde está Boston tiene fama en Estados Unidos por su marisco, es como el Galicia de Estados Unidos. Y allí lo que tenemos de marisco son almejas, langostas… lo típico. Pero aquí me gustan los langostinos y todas esas cosas.

-En América, ¿qué se piensa de la actual situación española sobre la económica y todo eso…que estamos así (mal), ¿cómo creen ellos que estamos?

-Pues creen… yo creo que creen que está bastante mal porque yo estuve ahora en Septiembre en Boston y todo el mundo me preguntaba: <<¿Y las cosas van tan mal como parecen?>>. Porque en las noticias, en la CNN siempre están hablando de Europa y de los países como Grecia y España que van muy mal, hablan de que a lo mejor no pueden seguir con el Euro, y que el desempleo está muy alto…Hace poco salió en la portada del “New York Times”, en el periódico había un artículo con fotos de gente cogiendo comida de la basura…

-Sí, ha sido muy polémico.

-Sí, entonces, eso pasa también aquí, que lo que pone el periódico muchas veces, por ejemplo el “País”pones imágenes o cosas que…

-Ponen lo peor.

- Sí, sí. Si una persona sólo lee eso piensa que las cosas van muy mal. No sé, ponen los extremos, no ponen lo que no es extremos porque lo no-extremo es aburrido y nadie quiere leerlo. Me llegaron varios mensajes de amigos con ese artículo del periódico y me dicen: <<Oye, ¿esto pasa donde estás tú?>>. Yo nunca he visto aquí en Gijón por la calle gente cogiendo nada de la basura.

- De todos modos, aunque sea verdad que se dé en España, yo creo que en todos los países hay pobreza.

-Claro, sí. Eso pasa en Estados Unidos, en Boston hay “homeless” (sin techo) que están pidiendo por la calle. En Boston hay un mercado al aire libre los sábados y al final del día muchos de los vendedores tiran sobre todo fruta y verduras y vienen los“homeless” y lo cogen igual que ocurriría en todas partes. Es lo que digo yo también, por ejemplo en Boston no se nota tanto los problemas de la economía como en el sur de Estados Unidos. La economía, por lo general también va mal en los sitios más pobres.

-Hay muchas diferencias respecto a Estados Unidos y España, son países muydiferentes y hay como una tradición en Estados Unidos que es que cuando te casas coges el apellido de tú marido. Y bueno, nos hemos enterado de que tú te habías quedado, habías conservado tu apellido de soltera. ¿Cómo se te ocurrió eso?

-Yo… bueno, ya porque…mi hermana se casó con un norteamericano y ella se quedó con su apellido también.

-¿No es obligatorio?

-No es obligatorio para nada, pero es la tradición. Muchas mujeres lo hacen para tener el mismo apellido que los hijos porque los hijos sólo cogen un apellido normalmente.Para mí, cuando me casé con mi marido me pareció raro porque para mí era como el apellido de su padre, de su madre…y, no sé, a lo mejor si me hubiera casado con un norteamericano me quedaba con mi apellido también. De hecho, tenemos un hijo y nuestro hijo tiene mi apellido como el primero y el apellido de mi marido como segundo.

-Sí aquí puedes cambiarlo (el orden).

-Sí, somos un poco no tradicionales mi marido y yo.

-Y cómo llegaste a España, cómo surgió esto de…

-Bueno estaba haciendo un máster en Filología Hispánica y Lingüística Hispánica en la Universidad de Massachusetts y la jefa del departamento era de Gijón.

-(Risas)¡Qué nivel!

-Ella había arreglado un convenio entre la Universidad de Massachusetts y la Universidad de Oviedo.Cada año hubo un intercambio de dos alumnos que estaban haciendo el doctorado,incluida yo. Dos de Oviedo venían a Massachusetts y dos de Massachusetts a Oviedo.

- ¿Era por sorteo o…?

-Había que solicitarlo y había un comité de profesores que hablaban sobre los que más iban a aprovechar el viaje y la experiencia. Entonces yo saqué la plaza y nos conocimos mi marido y yo. De hecho, él era alumno mío. Yo era su profesora porque él, el año anterior había ido a estudiar a Plymouth, Inglaterra, y él quería una clase de conversación para mantener su nivel y nos conocimos.

-Cuandote tocó venir, ¿estabas contenta y con ganas de venir?

-Sí, yo tenía muchas ganas de venir porque como dije antes la primera vez que vine a España fui a Sevilla y eso fue sólo 4 meses, cuando estaba haciendo la licenciatura y quedé con la ganas de seguir estudiando y practicando español en un tono así como…

-¿Real?,para mantener el nivel.

-Sí, sí. Yo solicité la plaza para venir a Asturias y además quería conocer el norte, no quería repetir ir al sur, yo estaba muy contenta de venir.

-¿Creesque los niños españoles tienen un buen nivel de inglés?

-Sí, ahora sí. Pero creo que esto ha cambiado mucho en los últimos años, hace unos…los últimos diez años o más no sé…noto una diferencia grande entre cuando vine a España por primera vez, que los niños me parecían a mí, y los adultos también, que no tenían muy buen nivel de inglés. Pero ahora se nota que todos los niños pues tienen algún conocimiento por lo menos del inglés y muchos pues ya llevan años con el inglés, que empiezan en la guardería con los números, los colores… y en los colegios están dando inglés más y antes no era así. Yo creo que se nota mucho la diferencia.

-Cosas que echas de menos de América y que aquí no puedas conseguir o encontrar.

-Bueno, sobre todo mi familia y amigos, pero bueno, aparte de eso las cosas como “materiales” cada vez son menos las cosas que no puedo conseguir. Antes pues echaba de menos la famosa crema de cacahuete para algunas comidas pero ahora encontré en Alcampo,que tengo que comprar. Ahora comidas muy pocas porque casi se puede encontrarde todo. Echo de menos a veces algunos programas de la tele, aquí ponen programas americanos pero como unas temporadas atrás y si estoy viendo alguna serie que me gusta, sobre todo si voy a Estados Unidos en verano veo los capítulos y después vengo aquí y no, tengo que esperar hasta el próximo verano.Y que más…la semana que viene va a ser el “Día de Acción de Gracias” y son unas fiestas, unos días festivos y es cuando echo de menos que quiero estar ahí y ojalá que pudiera ir en un día y volver. Entonces la semana que viene voy a estar echando de menos comer el pavo con la familia y... nada más.

bottom of page